1879
Письмо
Суворину Алексею Сергеевичу Бомбей, окт.1.1879
EDITOR'S
OFFICE OF
THE THEOSOPHIST;
Girgaum,
Bombay, India
Г-ну
Издателю "Русского Времени"
А.С. Суворину,
Издательница
журнала The Theosophist свидетельствует свое глубочайшее почтение Г. Суворину и
надеется что он извинит бесцеременность этого письма - хотя бы из доброго
намерения услужить далекому земляку. Если Калькутская газета Amrita Bazar
Patrika получается в Петербурге то статью можно будет бросить в огонь; а если
не получается то может она и пригодится журналу "Новое Время" -
журналу получаемому и весьма уважаемому мною.
Amrita
Bazar Patrika, самая неспокойная и буйная газета в Индии - настоящая заноза в
боку Press Comissioner (что-то вроде цензора). Она прежде издавалась на Бенгальском
языке. Но когда ее статьи дошли до maximum'a неприятных Англо-Индийскому
правительству истин, то оно и прибегло, около двух лет тому назад, к
знаменитому своему закону известному под именем Press gay - или попросту
"Наморднику Прессы". Закон, как Г. Суворину известно возбудил в
Индии страшное негодование и дело доходило почти до бунта. В то время как по
Английски можно было писать про всех и про все, на диалектах страны запрещалось
печатать даже имя кого-либо из служащих без должного уважения и
Закон был
выдуман и прошел, положительно имея в виду одну
или
главным образом неисправимую Amrita. Но последняя
оказалась
хитрее Комиссионеров прессы. В одну ночь они
изменили
печатные литеры, и газета вышла на другой день
от начала
до конца по Английски! Комиссия осталась с носом а "Амрита Базар
Патрика" стала отличаться еще больше прежнего.
Я бы
с удовольствием послала статью "Russia or England" уже переведенной.
Но к стыду своему - хотя и безвинна в этом - замечаю, что совсем забываю родной
язык, не говоря по русски целые года иногда.
Также
покорнейше прошу Г. Суворина в случае если он поместит перевод этой статьи не
упоминать ни моего имени, ни откуда газета получена. "Новое Время"
знает - по письму "М." из Лондона, что меня и так уже А.И. правительство
пожаловало в русскую шпионку; а если узнают что я посылаю русским газетам
выписки из здешних газет, то совсем заедят. Только напрасно корреспондент М.
пожаловал меня в своем письме в "ярую спиритку". Совсем я не спиритка
и против материализующихся бабушек и усопших тещей восстаю всеми силами. Наше
общество (Theosophical Society) воюет против спиритуалистов более четырех лет.
Если
могу что сделать для Г. Суворина в Индии, или чем услужить его газете, то прошу
его располагать мною. Не увижу я более родной земли своей, поэтому, все русское
для меня дорого. Американской гражданкой я сделалась не вследствие каких-либо
политических видов, так как в политике вообще аза в глаза не знаю - а просто
потому что иначе не могла владеть купленной мною в Нью- Йоркском штате землей и
домом.
Извиняюсь еще раз за русскую
безграмотность свою.
Остаюсь готовая к услугам.
Е. Блаватская
--------------------------------------------------------
РГАЛИ, ф.
459, оп. 1, ед. хр. 384
На данной странице размещен (цитирован) материал с замечательного сайта http://books.mystic-world.net/
Спасибо!